IN viale monza e zona nolo
Tender
| (IT) Bar Locale con aperitivo dalle 19:00 alle 21:00; poi cocktail fino alle 3:00 am |
| (EN) Local bar with aperitif from 19:00 to 21:00; then cocktails until 3:00 am |
| (ES) Bar local con aperitivo de 19:00 a 21:00; luego cócteles hasta las 3:00 am |
| (FR) Bar local avec apéritif de 19h00 à 21h00 ; puis cocktails jusqu’à 3h00 du matin |
NoLoSo
| (IT) Colorato bar LGBT con aperitivo a buffet serale, brunch della domenica e DJ set nel weekend. |
| (EN) Craft beers, Italian appetizers and DJ sets in an alternative and casual bar. |
| (ES) Colorido bar LGBT con aperitivo buffet por la noche, brunch dominical y DJ set los fines de semana. |
| (FR) Bar LGBT coloré avec apéritif buffet en soirée, brunch le dimanche et DJ set le week-end. |
MIGhePensiMI
| (IT) Birre artigianali, stuzzichini italiani e DJ set in un bar alternativo e informale. |
| (EN) Craft beers, Italian appetizers and DJ sets in an alternative and casual bar. |
| (ES) Cervezas artesanales, aperitivos italianos y sesiones de DJ en un bar alternativo y casual. |
| (FR) Bières artisanales, amuse-gueules italiens et DJ sets dans un bar alternatif et décontracté. |
RAGOO
| (IT) Locale tranquillo dall'atmosfera vintage con un giardino stagionale che offre cocktail, snack da bar e DJ. Nel weekend si balla fino alle 4:00 am |
| (EN) A quiet place with a vintage vibe with a seasonal garden offering cocktails, bar snacks and DJs. On weekends we dance until 4:00 am |
| (ES) Un lugar tranquilo con un ambiente vintage con un jardín de temporada que ofrece cócteles, aperitivos de bar y DJs. Los fines de semana bailamos hasta las 4:00 am |
| (FR) Un endroit calme à l’ambiance vintage avec un jardin saisonnier proposant des cocktails, des collations de bar et des DJ. Le week-end, nous dansons jusqu’à 4h00 du matin |
tunnel Club
Via G.B. Sammartini, 30
| (IT) Situato proprio sotto i binari della Stazione Centrale, è uno storico punto di riferimento per la musica techno ed elettronica a Milano. Orari: Venerdì e Sabato 23:00–05:00, Domenica 23:00–02:00. |
| (EN) Located right beneath the tracks of the Central Station, it is a historic landmark for techno and electronic music in Milan. Hours: Friday and Saturday 11:00 PM – 5:00 AM, Sunday 11:00 PM – 2:00 AM. |
| (ES) Situado justo debajo de las vías de la Estación Central, es un punto de referencia histórico para la música techno y electrónica en Milán. Horarios: Viernes y Sábado 23:00–05:00, Domingo 23:00–02:00. |
| (FR) Situé juste sous les rails de la Gare Centrale, c'est un point de repère historique pour la musique techno et électronique à Milan. Horaires : Vendredi et Samedi 23:00–05:00, Dimanche 23:00–02:00. |
Q CLUB
| (IT) Un locale trendy e gay-friendly che offre serate di musica techno, house e cocktail ricercati. |
| (EN) A trendy and gay-friendly venue offering techno and house music nights along with sophisticated cocktails. |
| (ES) Un local de moda e inclusivo (gay-friendly) che ofrece noches de música techno, house y cócteles sofisticados. |
| (FR) Un lieu branché et gay-friendly qui propose des soirées techno et house ainsi que des cocktails raffinés. |
Zelig
Sito web: https://www.areazelig.it/
| (IT) Cabarettisti affermati ed emergenti in un piccolo e rinomato teatro con tavolini e sedie colorate di ferro. |
| (EN) Established and emerging stand-up comedians in a small and renowned theater with colorful iron tables and chairs. |
| (ES) Comediantes establecidos y emergentes en un pequeño y reconocido teatro con coloridas mesas y sillas de hierro. |
| (FR) Des comédiens de stand-up établis et émergents dans un petit théâtre renommé avec des tables et des chaises en fer colorées. |